Print EU-domstolens dom af 18. november 2010, sag C-226/09, Kommissionen mod Irland
18. November 2010
En irsk ordregivende myndighed indrykkede en udbudsbekendtgørelse i
EU-Tidende vedrørende udførelse af tolkeydelser, dvs. en tjenesteydelse
omfattet af udbudsdirektivets bilag II B. Tildelingskriteriet var det økonomisk
mest fordelagtige tilbud på grundlag af syv nærmere angivne underkriterier.
Hverken i udbudsbekendtgørelsen eller i nogle senere opfordringer
fra ordregiveren til at afgive tilbud var underkriteriernes indbyrdes prioritering
eller vægtning angivet.
Der indkom tilbud fra 12 virksomheder, heraf tre virksomheder uden for
Irland. Tilbuddene skulle vurderes af et bedømmelsesudvalg, og ordregiveren
sendte tilbuddene til bedømmelsesudvalgets medlemmer sammen med
et evalueringsskema, der indeholdt angivelse af underkriteriernes vægtning1.
Bedømmelsesudvalgets medlemmer gennemgik derefter tilbuddene hver for
sig. På et senere møde besluttede bedømmelsesudvalget, at vægtningen af
underkriterierne skulle være lidt anderledes end angivet af udbyderen, og
bedømmelsesudvalget foretog derefter en tilbudsvurdering på grundlag af
bedømmelsesudvalgets beslutning om vægtningen.
Sagen var anlagt af Kommissionen, der gjorde følgende anbringender
gældende:
1) Det var en overtrædelse af principperne om ligebehandling og gennemsigtighed,
at vægtningen af underkriterierne var fastsat efter tilbudsfristens
udløb.
2) Det var en overtrædelse af principperne om ligebehandling og gennemsigtighed,
at vægtningen af underkriterierne var ændret efter en indledende
undersøgelse af tilbuddene.
EU-domstolen fremsatte nogle generelle udtalelser, der kan gengives således:
Der var tale om en bilag II B-tjenesteydelse, hvorfor udbudsdirektivets
regler om tildelingskriterier ikke fandt anvendelse (præmis 25-27). Kontrakter
om bilag II B-tjenesteydelser er imidlertid omfattet af traktatens grundlæggende
principper, navnlig principperne om etableringsfrihed og fri udveksling
af tjenesteydelser, såfremt der foreligger en klar grænseoverskridende
interesse, således at principperne om gennemsigtighed og ligebehandling
finder anvendelse. En sådan klar grænseoverskridende interesse forelå i
sagen. (Præmis 29-33).
1 I præmis 17 udtales, at ordregiveren »foreslog« en vægtning i overensstemmelse med sit
evalueringsskema. De franske, engelske og tyske versioner af dommen bruger tilsvarende
formuleringer. I præmis 11 i generaladvokatens forslag til afgørelse udtales, at ordregiverens
evalueringsskema indeholdt »angivelse« af vægtningen. De franske, engelske og tyske
versioner af generaladvokatens forslag bruger tilsvarende formuleringer.
EU-domstolen tog herefter stilling til Kommissionens anbringender.
Denne stillingtagen kan gengives således:
Ad anbringende 1:
Ikke taget til følge (præmis 44). Herved bl.a. henvist til følgende: At ordregiveren
havde indrykket en udbudsbekendtgørelse i EU-Tidende, medførte
på ingen måde pligt for ordregiveren til at følge udbudsdirektivets bestemmelser
om bilag II A-tjenesteydelser (præmis 40).
Tilføjet, at EU-domstolen efter sagens oplysninger ikke kunne fastslå, om
vægtningen af underkriterierne blev fastsat efter tilbuddenes åbning (præmis
49; dvs. om ordregiverens oprindelige angivelse af vægtningen blev udformet
efter tilbuddenes åbning).
Ad anbringende 2:
Taget til følge med henvisning til følgende:
Det er i strid med principperne om ligebehandling og gennemsigtighed at
ændre tildelingskriterierne under udbudsproceduren (præmis 60). En ændring
af underkriteriernes vægtning, efter at tilbuddene er gennemgået første
gang, svarer til en ændring af tildelingskriterierne og er dermed i strid med
principperne om ligebehandling og gennemsigtighed.(præmis 62).
